Kina har mange interessante, originale og smakfulle snacks, hvorav mange er mer næringsrike og naturlige enn sjokolade, søtsaker og chips. Et bredt utvalg er listet opp nedenfor med kinesisk romanisering, uttale og kinesiske tegn. Kinesisk snacks selges ofte i små butikker i bakgatene eller ved mobile veiboder.
SøtpoteterSøtpoteter er en viktig del av vinteren i Kina, spesielt nord i landet. Hvis du besøker Beijing, vil du se at det er en av de mange gatesnacks i byen eller på Beijings snackgater og snackbutikker . Mange vogner ved siden av veien selger stek søtpoteter i hele landet, eller kao hongshu 烤红薯 /cow hong-shoe/, som er varme og ekstremt velsmakende. En annen variant av en søtpotet snack er søtpotetgull , eller hongshupian 红薯片 /hong-shoe pyen/. Disse kan kjøpes enten ved siden av veien, eller på supermarkeder.
flowering trees white flowers identification
En annen populær snack er maiskolbe , eller yumi mais /du-meg/ . Mais kokes i kokeplater på gata, og er billig og smakfullt. Definitivt et mer næringsrikt mellommåltid enn sjokolade eller chips.
Tanghulu er en gammel snacks i Beijing-stil: Crabapples med spyd dyppet i flytende sukker og tørket.Så er det deilige ristede kastanjer , lizi 栗子 /lee-dzuh/. Disse kan kjøpes varme og er spesielt populære om høsten og vinteren. Men kanskje enda mer populært er det solsikkefrø ( guazi 瓜子 /gwaa-dzrr/) hvis spising er litt av en nasjonalsport i Kina.
Overalt hvor folk venter, enten det er å sitte på et tog eller buss, vente på en plass på en restaurant, eller bare henge på gaten, vil du se folk spise solsikkefrø. De fleste er i stand til å spise dem uten å famle og åpne, spise dem i en utrolig hastighet, kaste de tomme skallene på gulvet. Tomme solsikkefrøskall finnes overalt som et resultat.
Det ender imidlertid ikke ved solsikkefrø, som gresskarfrø , eller nangua zi Nan 子 / nan-gwaa dzrr /, er også en populær matbit, spesielt om sommeren.
black and yellow caterpillar with white spikes
| Engelsk | kinesisk | Uttale | Tegn |
|---|---|---|---|
| Taiwanske kjøttboller | rue yuán | Roh er barlind | Kjøttboller |
| Ris- og kjøttboller | rue wán | Rå når | kjøttkaker |
| Stinkende tofu | fuuufu | Choh doh-foo | Stinkende tofu |
| Tofu Pudding | dòuhuā | Doh-hwaa | Bønneostmasse |
| Tørket tofu | en stor utflod | Doh-foo gan | Tørket tofu |
| Fet ostemasse | du dòufu | Yoh doh-foo | Fet tofu |
| Spicy Hot Bean Curd | málà dòufu | Maa laa doh-foo | Krydret tofu |
| Soyabønnemelk | doujiāng | Doh-jyang | Soyamelk |
| Stekt brødpinne | yóutià | Yoh-tyaoww | Du Tiao |
| Rekekjeks | xiā piàn | Sshyaa pyen | Rekekjeks |
| Rekeballer | xiā qiú | Sshyaa chyoh | Rekeball |
| Vårruller | chūnjuǎn | Chwnn får | Vårruller |
| Eggruller | iscenesettelse | Dan finner | Eggerull |
| Dampet boller | mántou | mann til | Dampet rull |
| Dampet fylte boller | utgangspunkt | Baoww-dzrr | dampet fylt bolle |
| Leirovnsruller | shāobǐng | Shaoww-bing | Kjeks |
| Salt rispudding | wǎn gāo | Wan gaoww | Skålkake |
| Rice Tube Pudding | tǐng zǐ mǐ gāo | Tongue dzeye mee gaoww | Riskeke med kjegle |
| Rullende esel (stekt hakket riskake) | dgǔn | Hei da-do | Esel som ruller |
| Rødbønnekake | hóngdòu gāo | Hong-doh gaow | Rødbønnekake |
| Grønnbønnepastakake | lǜdòugāo | Lyoo-doh gaoww | grønne bønnekake |
| Glutinøse riskaker | nuòmǐ gāo | Nwor-mee gaoww | Klebrig riskake |
| Stekt hvit reddik Patty | luóbo gāo | Lwor-bor gaoww | kålrotkake |
| Taro kake | yùtou gāo | Yoo-toh gaoww | Taro kake |
| Åtte skatter Ice Lolly | bābǎo bīng | Baa-baoww bing | Babao is |
| Rød bønne med melkeislolly | Hongdou niunǎi Bing | Hong-doh nyoh-neye bing | Røde bønnemelkeis |
| Kandisert kalebass på pinne | bīngtánghúlu | Bing-tung hoo-loo | Sukkerbelagte haws |
Nyter kinesisk mat på en lokal restaurantVil smak på autentisk kinesisk mat ? China Highlights' matomvisninger gir deg en mulighet.
Se vår mest anbefalte kinesisk mattur:
Eller kontakt oss og la oss skreddersy en kinesisk mattur for deg i henhold til dine interesser og krav.