De 910 000 Lisu-folkene i Kina bor hovedsakelig langs grensen til Burma i Yunnan-provinsen i det sørlige Kina. De er kjent for sine lange festivaldager og for å danse og spille innfødte instrumenter, og deres tradisjonelle hjemland er en del av den spektakulære Yunnan Three Parallel Rivers National Park.
Turister liker å se den naturlige skjønnheten, vandre rundt, besøke byene og stammelandsbyene deres, spise maten deres, se på og delta i deres lange festivaler og oppleve livsstilen deres.
Mer enn halvparten av de rundt 1,5 millioner Lisu (eller Lesuo, Lusu, Yobin) i verden bor i Kina. De fleste av dem i Kina bor i Yunnan-provinsen. De er konsentrert på den vestlige siden av Yunnan rundt Nujiang by langs grensen til Myanmar (Burma) nær Salween-elven (lokalt kjent som Nujiang: 'Raging River'). De er bosatt i områdene Fugong, Bijang, Gongshan og Lushui i Nujiang Lisu autonome prefektur i den vestlige Yunnan-provinsen.

Turisme: Mange bor i flere turistområder i Yunnan, inkludert Dehong, Tengchong og Lijiang og de robuste dalene og fjellene i Three Parallel Rivers National Park. I Lijiang, et av deres opprinnelige områder, bor de nå i spredte husmannsplasser i fjellene rundt Lijiang.
Resten er spredt i andre fylker i Yunnan-provinsen og i Xichang- og Yanbian-fylkene i Sichuan-provinsen.
Et betydelig antall Lisu har migrert sørover ut av Kina i løpet av det siste århundret. Rundt 600 000 bor i Burma, og ytterligere rundt 50 000 mennesker utgjør en av fjellstammene i Nord-Thailand.
Nujiang er en del av Three Parallel Rivers National Park der tre store elver i Asia, Salween, Yangtse og Mekong kommer tett sammen blant forrevne kløfter og fjell.
I det vestlige Yunnan beskyttet deres avsidesliggende beliggenhet i utkanten av Kina blant robuste daler dem slik at de kunne utvikle sin kultur unikt. Turister og fotografer som tar veien dit elsker å bo på fjellsidene dekket av skog og vandre blant den spektakulære naturlige skjønnheten.
Mer enn 40 prosent av folket i Nujiang er Lisu, og mer enn 20 prosent av folket er Bai . Det er også et lite antall andre minoriteter.
Lisu har en interessant historie. Det antas at de, i likhet med de beslektede Hani og Yi, var en del av Qiang mennesker i Vest-Kina. Som forfedrene til Yi og Hani , forlot de Tibet og flyttet ned til de nedre høydene av Yunnan og områdene rundt.
picture of black walnut tree
Ordet Lisu betyr «nedslitte mennesker», og historikere tror at deres forfedre hadde et rike i Tibet på 1000-tallet og migrerte til lavlandsområdene rundt Salween-elven.
Yi opprettet et stort imperium kalt Nanzhao Empire i Yunnan-regionen i løpet av Tang dynastiet æra (618–907). De ble rike fra Tea Horse Road handel mellom Tang, tibetanerne og de sørlige landene fordi sørlige Yunnan er en utmerket tedyrkingsområde kjent for mursteinste og høyt verdsatt Pu'er tea . Som en del av imperiet deltok Lisu i handelen.
Da gjorde Bai-folket opprør mot Nanzhao-herskerne og startet Kongeriket Dali (937–1253) som styrte området. Fra Bai stammet Naxi i Lijiang og andre grupper.
Imidlertid Naxi var undertrykkende herskere i Lijiang-området på 1600-tallet, så Lisus der begynte å migrere for å bosette seg i Nujiang-regionen. Denne felles historien og opphav er grunnen til at Lisu, Yi, Bai, Naxi, Musuo og andre etniske grupper av Yunnan snakker relaterte språk.
På slutten av 1800-tallet begynte mer Lisu å flytte inn i Burma. Så migrerte noen tusen av Lisu fra Burma til Thailand på begynnelsen av 1900-tallet og slo seg ned i fjellene.
Lisu-folket bor i fjellområder som stort sett er dekket med tette skoger. Lisuene var gode jegere, og de jaktet på kjøtt. De holdt også dyr. De var tradisjonelt kutte og brenne landbrukere. Dette betydde at de ville hogge og brenne flekker med jungel eller skog i høyfjellet og plante avlingene sine.
Nå er landbruk og husdyrhold deres viktigste økonomiske aktiviteter. De dyrker hvete, mais, bokhvete, sorghum, bønner og en rekke grønnsaker. Men jordbruket blir vanskeligere på grunn av erosjon.
De liker å drikke mye te. For å tjene penger, dyrker og selger noen av dem te og frukt.
Lisu er et ganske fattig folk. Generelt liker de å kle seg i fargerike klær, og siden de er vidt spredt, er klærne i forskjellige regioner forskjellig.
Noen liker å legge tøy i forskjellige farger for å lage klærne sine. De pleide hovedsakelig å lage sitt eget tøy, men nå kjøper de tøyet sitt. Noen stammekvinner bruker uvanlig store og brede hatter som er formet som skiver. Fra disse skivene dingler de garn, dusker og sølvarmringer. Noen menn bruker posete blå bukser og jakker dekorert med sølv.
Tidligere tilbad Lisu-folket mange guder og gjenstander i naturen, og hvert Lisu-hus hadde et forfedrealter for å tilbe forfedre. I hver landsby var det en helligdom. De hadde frykt for demoner og prøvde å blidgjøre eller utdrive dem, og de fryktet besittelse av ånder og vartigre (phi pheu) og vampyrer (phu seu).
Men for rundt 100 år siden har Lisu i Kina raskt blitt kristne. Folk tror at deres masseomvendelse delvis skyldtes deres eldgamle tro på en øverste gud for helbredelse som matchet den kristne Gud.
Nå er omtrent 80 % av Lisuene i Kina kristne. Omtrent 40 % av de kristne er katolske og resten er uavhengige. De resterende 20 % kan være irreligiøse eller ha en tradisjonell religion.
Pilskyting: En ganske farlig gammel skikk involverer buer og armbrøster. Unge Lisu ville prøve å skyte egg fra hodet til kjærestene deres. Dette var en ganske farlig skikk, og hvis en mann følte seg usikker på sin skytterevne, siktet han bredt.
Gambling: Før kristendommen kom, var mennene ivrige gamblere. Mange menn var kjent for å gamble alt og til og med familiene sine og seg selv til slaveri. Gambling var et destruktivt problem.
Ekteskap: De fleste ekteskap er monogame. For å gifte seg må en mann betale en brudepris eller gjøre tjeneste for kvinnens far eller familie. Unge mennesker har en viss frihet til å velge sine partnere, men de kan ikke gifte seg med nære slektninger.
Lisu-landsbyer og -hus ligger normalt i 3000 til 6000 fots nivå over dalene der han-kinesere eller andre etniske mennesker bor. De liker å bygge nær en vannkilde hvis de kan for vask, matlaging, jordbruk og så videre. De kan bruke bambusrør for å få inn vann.
I motsetning til nærliggende etniske grupper Lisu bygge ganske enkelt. Dette er muligens på grunn av deres tradisjon med å flytte fra sted til sted som de gjorde sitt slash and burn landbruk. Dessuten, i motsetning til lavlandet som er utsatt for flom, trenger ikke Lisu vanligvis å bygge på stylter eller plattformer. Klimaet er ikke veldig alvorlig, så veggene trengte ikke å være tykke.
Så de bygde på bakken, hadde jordgulv og enkle bambus- og tekkevegger. De laget tak av strågress eller andre materialer. I Lijiang-området er husene spredt over et stort område ganske langt fra hverandre siden hver familie hadde sin egen tomt. Men i andre områder bor de i små landsbyer med mindre enn 100 hus.
Dao Gan-festivalen er en unik Lisu-festival. Den holdes i fylkene Tengchong og Longling, og minnes en tjenestemann ved navn Wang Ji, en Ming-tjenestemann, som hjalp til med å trene Lisu i krigføringsteknikker og forsvare seg mot inntrengere. Han lærte dem også jordbruksteknikker.
I denne festivalen deltar noen Lisu i ildvandring. De går barbeint over varme brennende kull. Det er også forestillinger om å passere gjennom ild kalt xia huohai eller gå inn i ildhavet. Noen Lisu-menn klatrer med sverd eller shang daoshan (bestiger sverdfjellet).
Barbeint og barhendt konkurrerer de om å klatre opp stiger laget av kniver festet til bambusstenger. De utfører akrobatikk på disse.
Naxi Torch FestivalSom andre relaterte etniske grupper deltar også mange Lisu på fakkelfestivalen. Som Yi fakkelfestival og Naxi fakkelfestival , denne festivalen hedrer en kvinne som ble sagt å ha hoppet inn i en ild og brent i hjel i stedet for å gifte seg med en despot som prøvde å tvinge henne til å gifte seg med ham. De bærer fakler og store bål foran husene sine.
Overraskende nok er Lisus viktigste festivaler jul og påske. Disse festivalene varer i fire eller fem dager hver. De feirer disse på en tradisjonell stammemåte ved å ha landsbysamlinger der ulike landsbyer møtes i en større landsby og tusenvis av mennesker spiser måltider sammen, synger kristne sanger sammen og lytter til tale. De kan spille tradisjonelle instrumenter og danse tradisjonelt.
juler en stor høytid(I motsetning til Jul i Kina generelt), og festivalen er vanligvis mellom 23. og 27. desember. Invitasjonsbrev til julefest sendes vanligvis ut i oktober til Lisu i området. De som deltar tar med tepper, ris og penger og blir i gjestelandsbyens hjem. Noen steder kan samlingen omfatte personer fra så mange som 50 forskjellige landsbyer.
Det går ingen tog til denne robuste regionen. Bussene fra Kunming til Liuku Town tar omtrent 13 timer å dekke avstanden, og når du først er der, for å komme inn i de forskjellige elvedalene og høyfjellslandsbyene, er det best å bruke privat transport og sjåfør.
Så vi kan ordne med private kjøretøy slik at du kan komme deg raskt dit og reise rundt til de forskjellige landsbyene for å møte folket.
Flyreiser: Legg merke til at Baoshan Airport er en liten innenlandsflyplass sør for Nujiang med fly fra Beijing, Kunming og noen andre kinesiske byer. Når du først er der, er det imidlertid en 2 timers kjøretur med kjøretøy til Liuku. Så er det en videre tur nordover til interessante steder i fjellet lenger nord.
Privatsjåfører og kjøretøy er veldig beleilig i Lisu-områdeneHar en lokal guide og tolk er viktig for å hjelpe deg med å finne de beste stedene for deg å oppdage og for kommunikasjon. Vi kan ta deg med på besøk med familier og ordne overnatting og innfødte måltider. Vi gjør tilretteleggingen og lar deg gjøre utforskningen og gleden.
growing plants in water bottles
Våre guider kan også hjelpe med innkjøp av te og lokalt håndverk og gaver. Våre guider og sjåfører kan også bringe deg til isolerte landsbyer i de forrevne fjellene, og vi kan være dine guider som går til landsbyene. Vi kan hjelpe til med å ordne oppholdet i innfødte landsbyboers hus.
Ta med et kamera til Lisu-landeneTengchong er et av de beste stedene å besøke på en reise langs den gamle Tea Horse Road, og Lisu bor der sammen med flere andre etniske grupper. Hvis du liker spa, vil du sette pris på de varme kildene i Tengchong som når kokepunktet. The Geothermal Scenic Area varme kilder fikk en TripAdvisor Fortreffelighetsbevis.
Vi kan ta deg med for å besøke Three Parallel Rivers-området, og mens du er i området, vil du kanskje også reise rundt i det vestlige og sørlige Yunnan for å besøke nærliggende etniske attraksjoner i Hani og deres etnisk nære slektninger, Yi .
Hani og Yi terrasserte felt er blant vakreste terrasser i Kina og på nivå med risterrassene Yao og Zhuang Longsheng nær Guilin.
Her er eksempler på reiseruter for deg å vurdere om du ønsker å se Lisu mens du også ser andre regionale høydepunkter.
I henhold til hvor du vil dra og hva du vil gjøre (i Lisu-regionene), kan vi designe en tur du vil like. Send oss dine ideer. Du vil motta et svar innen 24 timer . Forespørsler er gratis.