Folk tilber forfedre.Som folk over hele verden har kineserne spesielle skikker mht døde mennesker og deres spøkelser som er tusenvis av år gamle. Den populære folkereligionen kalt Daoisme inkluderer dager for å håndtere villfarne spøkelser i landet. Når de besøker i den syvende måneden av månekalenderen, er spesielle forholdsregler og seremonier nødvendige. The Hungry Ghost Festival er viktigste festivalen av Hungry Ghost-måneden.
Hungry Ghost Festival feires den 15. dagen i den syvende månemåneden. Denne dagen faller i juli eller august i vår vestlige kalender. I det sørlige Kina feires Hungry Ghost Festival av noen på den 14. dagen i den syvende månemåneden. Folket der skal ha begynt å feire festivalen en dag tidligere i en tid med lang krigføring for å unngå å bli angrepet av fiender under den uheldige dagen.
The Hungry Ghost Festival er en av flere tradisjonelle festivaler i Kina for å tilbe forfedre . Andre inkluderer vårfestivalen, Qingming-festivalen og Double Ninth Festival. I Jiangxi-provinsen og Hunan-provinsen anses Hungry Ghost Festival for å være viktigere enn Qingming Festiva L og Double Ninth Festival . Det taoistiske navnet på Hungry Ghost Festival er Zhongyuan-festivalen (中元节), og buddhister kaller den Yulanpen-festivalen.
De opptrer spesielle seremonier for å unngå spøkelsens vrede som å legge familiens forfedres tabletter på et bord, brenne røkelse og lage mat tre ganger den dagen. Hovedseremonien holdes vanligvis i skumringen. Folk legger familiens forfedres tavler og gamle malerier og fotografier på et bord og brenner deretter røkelse i nærheten av dem. Tallerkener med mat blir satt ut for spøkelsene på bordet, og folket kan ta seg foran minnetavlene og rapportere sin oppførsel til sine forfedre for å motta en velsignelse eller straff. Folk fester også denne kvelden, og de kan la et sted stå åpent ved bordet for en tapt forfar.
De ønsker å mate de sultne spøkelsene som har vandret rundt i landet siden begynnelsen av Hungry Ghost Month. Det antas at etter to ukers aktivitet må de være veldig sultne.
The Hungry Ghost Festival er en av flere viktige festivaldager i Ghost Month (鬼月) - den syvende måneden i den kinesiske månekalenderen.
Det antas at spøkelsene til kinesiske forfedre slippes ut av helvete den første dagen i måneden. Det har vært den skumleste måneden i året på tusenvis av år. De streifer rundt og leter etter særegen underholdning, og mange engstelige kinesere prøver å unngå å svømme eller være alene om natten for ikke å komme et fiendespøkelse etter dem.
Spøkelsene angriper fiendene deres, og de kan være sinte eller ondsinnede generelt. Så kineserne har visse tradisjoner om hva de skal gjøre med situasjonen den første dagen, den 14. eller 15. for Hungry Ghost Festival, og den siste dagen i den spesielle måneden.
what type of fruit is an orange
En den første dagen i måneden, folkens brenne falske papirpenger utenfor hjemmene eller virksomhetene deres, langs veiene eller på jordet. Noen ganger drar de til templer for denne oppgaven. På en tur til Kina i løpet av denne tiden, vil du sannsynligvis se folk som er opptatt av denne aktiviteten eller finne spøkelsespengene på bakken med aske og levninger. De ønsker å gi spøkelsene pengene de trenger i løpet av den spesielle måneden deres.
Folk tenner også røkelse og kan ofre mat for å tilbe de sultne, ulykkelige spøkelsene. Folk stoler på at spøkelsene ikke vil gjøre noe forferdelig mot dem eller forbanne dem etter å ha spist ofrene deres og mens de holder på pengene sine. De satte opp rødmalte papirlykter overalt, inkludert forretnings- og boligområder.
Det er gateseremonier, markedsseremonier og tempelseremonier. Under gate- og markedsseremonier samles folk på gatene og markedene for å feire festivalen. Ved tempelseremonier organiserer munker i templer festlige aktiviteter. Mange mener det er viktig å blidgjøre spøkelsene for å unngå åndelig angrep.
Den siste dagen i den syvende månemåneden er også markert med en spesiell festival. Dette er dagen som helvetes porter er stengt en gang til. Folk feirer og observerer denne dagen på forskjellige måter. Mange brenner mer papirpenger og klær slik at spøkelsene kan bruke disse tingene i helvetessamfunnet deres. Bildene og nettbrettene av forfedre kan settes tilbake i hyllene eller henges tilbake på veggene der de var før.
For å drive spøkelsene bort, Taoistiske munker synger for å få dem til å gå. Spøkelsene antas å hate lyden, og derfor skriker og jamrer.
Mange familier flyter elvelykter på småbåter om kvelden. Folk lager fargerike lanterner av tre og papir, og familier skriver sine forfedres navn på lanternene. Spøkelsene antas å følge de flytende elvelyktene bort.
Opprinnelsen til Hungry Ghost Festival og Ghost Month (鬼月) i Kina er usikker. Kulturer i Asia fra India til Kambodsja til Japan deler lignende oppfatninger om måneden, og disse tradisjonene ser ut til å stamme fra før Buddha. Flere eldgamle folkereligioner dekket hele området.
Noen av eldgammel folkereligion er innlemmet i taoismen, urfolksreligionen i Kina. Helvetes porter åpnes den første dagen i den syvende måneden, og sultne spøkelser slippes løs for å finne mat eller for å ta hevn på de som har oppført seg dårlig ifølge taoistiske opptegnelser. Taoistene synger sammen for å frigjøre spøkelsene.
En annen historie sier kong Yama (helvetes konge) åpner helvetes porter og lar noen få ville spøkelser nyte ofrene på den første dagen i den syvende månemåneden. Portene er stengt den siste dagen i den måneden, og de ville, sultne spøkelsene vender tilbake til helvete. Noen kinesere tror at himmelens porter også åpnes i løpet av denne måneden, og de tilber også sine forfedre fra himmelen.
Hungry Ghost Festival kommer på en tid av året når månen er full mot slutten av sommeren. På mange måter er denne festivalen det minner om Halloween eller The Night of the Dead i vestlige land.
Kulturer fra Europa til Kina har tradisjonelle dødsdager eller spøkelsesdager som er tusenvis av år gamle som var en del av stammefolkeligionene før kristendommens inntog i Europa og buddhismen i Asia. I Storbritannia stammer Halloween fra den tradisjonelle høytiden til kelterne i Storbritannia som mente at den siste dagen i oktober var de dødes dag eller spøkelsesdagen da spøkelser krysset grensen mellom levende og døde. Den kinesiske troen er lik.
Kinesere tror at på dagene i spøkelsesmåneden og spesielt på fullmånenatten er det mer av en bro mellom de døde og de levende , så de må ta forholdsregler eller hedre de døde. De utfører seremonier eller tradisjoner for å beskytte seg mot angrep eller spøkelser fra spøkelsene og for å hedre og tilbe deres forfedre eller kjente personer fra fortiden. Det antas at spøkelsene til døde mennesker kan hjelpe og beskytte dem.
how many different kinds of animals are there
Kina Festival Tour: Vi kan arrangere en omvisning for deg i løpet av tiden for Hungry Ghost Festival eller andre festivaler i henhold til dine spesifikasjoner .