Dragebåtfestivalen hadde en gang mange interessante skikker. De fleste er ikke lenger ofte observert, selv om mange fortsatt praktiseres i landlige områder.
Den mest populære aktiviteten til Dragon Boat Festival er racing med dragebåter.
Opprinnelsen til festivalen sies å være da lokalbefolkningen padlet ut på båter for å skremme fisken vekk og hente Qu Yuans kropp (den patriotiske poeten som druknet seg i Miluo-elven da Chu-staten falt i 278 f.Kr.). Løpene er et symbol på forsøkene på å redde og gjenopprette liket av Qu Yuan.
Dragebåtkappløpet startet i det sørlige Kina, hvor den femte månedagen i den femte månemåneden ble valgt ut som en totem-seremoni. Dragen var hovedsymbolet på totemet, fordi kineserne tror at de er sønner av dragen. Senere koblet kineserne denne seremonien med Duanwu-festivalen. Denne festivalaktiviteten arrangeres bare i det sørlige Kina, hvor den har varierende popularitetsnivå. Dragon Boat Race-arrangementer er populære i Hong Kong og Taiwan.
Dragebåtracing har blitt en internasjonal begivenhet. Sporten er populær i USA, Canada, Europa, Australia, Taiwan, Hong Kong, Singapore og andre land. Noen av arrangementene holdes i juli, august eller september, og holdes ikke under Dragon Boat Festival. Du kan sjekke de relevante nettsidene for timeplanene. Les mer på dragebåtracing .
Det er en tradisjon for kineserne å spise zongzi under Dragebåtfestivalen. Zongzi er laget forskjellig i forskjellige områder av Kina.
Historiske opptegnelser viser at folk brukte villrisblader til å pakke hirsemelboller inn i form av oksehorn, og deretter plasserte dem i bambus for å lage mat.
plants that look like ginger
Under hver Dragon Boat Festival følger mange kinesiske familier skikken med å spise zongzi . Folk i nord koser seg zongzi med dadler, mens folk i sør foretrekker blandede ingredienser, som kjøtt, pølser og egg.
Denne skikken er ikke bare veldig populær i Kina, den praktiseres også i Korea, Japan og andre land i Sørøst-Asia. Les mer på Zongzi.
Mange smittsomme sykdommer og plager ble sagt å oppstå i løpet av den femte månemåneden når Dragebåtfestivalen finner sted.
Kinesere, spesielt barn, laget røkelsesposer og hengte dem på nakken for å unngå å få smittsomme sykdommer og for å holde onde ånder unna.
Røkelsesposer er laget av en rekke sydde poser og inkluderer pulver av calamus, malurt og realgar, og andre duftende gjenstander. Denne tradisjonen har stort sett blitt forlatt.
Det er et gammelt ordtak: 'Heng pilegrener på Qingming-festivalen og heng kalamus og malurt på Duanwu-festivalen.'
Hengende blekksprut og malurt på døren.På Dragon Boat Festival legger folk ofte blekksprut og malurtblader på dørene og vinduene for å avvise insekter, fluer, lopper og møll fra huset. Å henge disse plantene på dører eller vinduer antas også å fjerne ondskap og bringe helse til familien, spesielt barna.
Beijing
På Dragebåtfestivalen er det et tabu i Beijing å hente vann fra en brønn, fordi vannet kan være giftig. Derfor henter folk vann dagen før festivalen. Selgere hauker kirsebær og morbær, ettersom folk tror at å spise disse to fruktene kan forhindre ubevisst inntak av fluer gjennom hele året. Alle matbutikker selger «Five-Poison Cake», en rosepai der bildene av de fem giftigste skapningene (skorpion, frosk, edderkopp, tusenbein og slange) er innskrevet.
Skikken med å spise hirseris er populær i enkelte deler av Nord-Kina.
Shandong-provinsen
Zouping County ligger i den sentrale nordlige Shandong-provinsen, og grenser til den gule elven i nord. På Dragon Boat Festival må folk i Zouping County drikke en kopp vin etter at de har våknet, som en eksorcismepraksis.
I Rizhao barn må bruke et armbånd laget av syv fargede tråder, og kaste det i regnvannet fra det første regnet etter Dragebåtfestivalen.
I Linqing må gutter under syv år bære et halskjede laget av hvetehalm, mens deres kvinnelige kolleger må ha en granatepleblomst på hodet og gule tøysko laget av moren. De fem mest giftige insektene er tegnet med en kinesisk børste på overflaten av denne skoen, og representerer drapet på disse giftige insektene ved å bruke kraften til guddommeliggjort Qu Yuan (en stor poet og statsmann i det gamle Kina).
I Jimo vasker folk ansiktene sine med dugg om morgenen Dragebåtfestivalen.
Xi'an-regionen
I Jiezhou bærer menn og kvinner malurtblader som et symbol på å bli kvitt sykdom. Barn bærer halskjeder laget av fem fargede tråder for å symbolisere å lenke flomdragen for Qu Yuan.
I Xizhou ofrer landsbyboerne et offer til dragekongen ved å henge magiske papirer i jordbruksland deres.
I Huanren County kalles Dragebåtfestivalen også 'Red Door Day'.
I Dingxiang County presenterer elever gaver til lærerne sine.
I Lu'anfu bruker folk hvetemel til å lage 'hvite dumplings', i stedet for risboller ( zongzi) .
Shaanxi-provinsen
I Xingping County er små risboller pakket i silke med små dukker sydd på overflaten.
I Tongguan County limes kalamus, malurt og papirkveg på dørene for å holde sykdom ute.
Gansu-provinsen
På Dragebåtfestivalen er folk i Jingningzhou plukk roser og bruk nektaren til å lage maltose.
I Zhenyuan County gis duftende vifter, silkeklær, lommetørklær og malurttigre til nygifte par. Elever inviterer sammen med sine fedre eller brødre lærerne sine på middag.
I Zhang County ofrer gjetergutter et offer til fjellguden, og ved blir stablet opp og brent før daggry.
Sichuan-provinsen
I Shizhu County jobber fire personer som en gruppe og bruker to bambusstenger til å bære et stort firkantet skrivebord dekket med en rød løper. På det teppet sitter en bambustaoistprest og rir på en tiger. Lyden av gongonger og trommer følger disse fire personene mens de marsjerer på gaten.
different plants in the desert
I Chengdu, i antikken, kjøpte folk først plommer og dro deretter til Southeast Gate Tower. På tårnet satt folk både høyt på tårnet og nede under og kastet plommene på hverandre. Denne aktiviteten har alltid tiltrukket titusenvis av tilskuere. Men i det 21. året av Qing-keiser Guangxus (1895) regjeringstid skapte denne aktiviteten en konflikt mellom lokalbefolkningen og utenlandske prester og ble forlatt.
I Leshan og Xinjin arrangeres store varemesser under dragebåtracene, mens i enkelte deler av Mianyang og Suining er skikken på Dragon Boat Festival å spise dampede dumplings, en mat som ligner på zongzi , men disse er pakket inn med dampet pudderskinn.
Jiangsu-provinsen
På Dragebåtfestivalen kjøper og tilbereder folk i Jiading County, både rike og fattige, trommefisk.
I Yizheng County er det et gammelt ordtak: 'Pant bukser for å kjøpe trommefisk.'
I Nanjing legger hver familie til en liten realgar og to gåseøyde mynter til en bolle med rent vann, og vasker deretter øynene med det vannet for å forhindre øyesykdom gjennom hele året.
I Wujin County holder folk dragebåtkappløp om natten, med en liten lykt hengende i de fire hjørnene av hver båt. Lyden av xiao (/sshyaoww/ en kinesisk bambusfløyte) og tromme, sammen med stemmen til folk som synger, akkompagnerer løpene til enhver tid.
Gaoyou har mange skikker, for eksempel å ha på seg et halskjede laget av fem fargede tråder, lime magiske etiketter til de fem giftigste skapningene, sette i gang realgar-fyrverk, spise 'de tolv røde rettene' (tilberedt i soyakilde eller en mørk farget væske, f.eks. realgarvin og saltet andeegg). Barna henger foran brystet en liten pose vevd med fargerike snorer som bærer et egg.
Fujian-provinsen
I Fuzhou presenterer koner gravklær, sko og sokker, risboller og vifter til svigerforeldrene sine som gave.
I Jianyang County er Dragebåtfestivalen dagen da den legendariske 'King of Medicine' setter medisinen sin i friluft for å kurere luften. Den dagen lager vanlige mennesker saus.
I Shanghang County er små flåter bundet med siv og laget i form av en drage for dragebåtracene.
I Xianyou County, etter dragebåtkappløpene, kaster folk magiske papirer i Huxiao-dammen for å sørge over soldatene til general Qi Jiguang som druknet i 1543 under Ming-dynastiet.
I Shaowufu, før Dragon Boat Festival, lager kvinner små poser med rød silke og legger biter av magisk papir inni dem. De lager også to rombedekorasjoner med fem fargede tråder og binder dekorasjonene til hårnålene med fargerike snorer. Små jenter knytter dekorasjonene til armene.
Guangdong-provinsen
I Conghua County vasker folk øynene og ansiktene med vann blandet med brente magiske papirer, og heller deretter det vannet på veien som et symbol på å bli kvitt katastrofer.
I Xinxing County folk går til det nærmeste tempelet for å følge paraden av Buddha-statuen. Shamen dryss magisk vann og lim magiske papirer på Buddha-statuen som en måte å utdrive ondskap.
I Shicheng County flyr barn med drager som en måte å få katastrofer til å fly avgårde.
Jiangxi-provinsen
I Jianchangfu bader folk i spesialvann laget av hundre urter for å forhindre skabb.
I Xinchang County drikker folk realgarvin eller cinnabervin på Dragon Boat Festival.
Hubei-provinsen
I Huanggang kler folket i Bahe Town seg ut som gamle kinesiske bønder, bærer blomster på hodet og slår gonger for å drive ut sykdom.
I Yichang holder folket i Zigui County dragebåtkappløp, og disse aktivitetene blir usedvanlig storslåtte den 13., 14. og 15. i den femte måneden i månekalenderen. Offer- og fremkallingsseremonier til minne om Qu Yuan blir også holdt. På dagen for Dragebåtfestivalen, som en måte å vaske bort skitt og bli kvitt sykdom, blir barn badet med vann som har sittet ute i solskinnet lenge.
Den 15. i den 5. månemåneden kalles 'Major Dragon Boat Festival', mens den 25. kalles 'Late Dragon Boat Festival'. Begge disse dagene spiser folk risboller og drikker calamusvin.
Skikken med å drikke realgarvin er populær i Yangtze-elvedalen.
Hunan-provinsen
I You County legger rike familier med en gravid kvinne lovende mynter i vin og legger vinen på hodet til en dragebåt og ber for en vellykket fødsel til babyen. Fattige familier med en gravid kvinne tilbereder kylling og vin, og ofrer papirpenger i stedet for å bruke vinen og lykkebringende mynter (som er kostbare).
different types of fishes and their names
I Yuezhoufu holder folk dragebåtkappløp for å unngå katastrofer og for å bli kvitt sykdom. De lager også halmbåter og lar dem flyte bort som et symbol på å fordrive pestenes Gud.
Hainan-provinsen
Under Dragebåtfestivalen arrangeres de fleste steder i Hainan-provinsen et dragebåtkappløp.
I Ding'an, en by som stammer fra Chenghua-perioden under Ming-dynastiet, og som har blitt godt bevart, er det to lange og muntert fargede dragebåter som står på steintrappen innenfor døren som åpner til dette femhundreårige -gamleby.
Forfedre til Hainan-provinsen startet skikken med dragebåtracing på Dragon Boat Festival. Elven de bruker til disse løpene er Nandu-elven. Kjent som byen for kokosnøttene og er hjembyen til Song Qingling (en stor patriotisk, demokratisk og kommunistisk leder i Kina),
Wenchang har en gunstig beliggenhet, med sine tre sider omgitt av hav. Siden antikken har innbyggerne i Wenchang holdt dragebåtkappløp og bedt til Gud om velsignelser under Dragebåtfestivalen.
Befolkningen i Hainan bader seg med 'hellig vann' eller urtevann og, i likhet med skikkene på fastlandet, holder de også dragebåtkappløp, spiser risboller og henger blekksprut og malurt foran husene sine.
Taiwan
I Taiwan henger vanlige mennesker blekksprut, malurt og et bilde av Zhong Kui (en kinesisk udødelig som kan velsigne og beskytte en dødeligs hus) foran husene sine. Voksne drikker realgarvin, mens barn pynter seg med velduftende små poser. Alt dette sies å beskytte mennesker mot ondskap.
For forretningsmenn er Dragon Boat Festival en god forretningsmulighet for å fremme folkekulturer. De leter etter måter å selge flere risboller på. I Taiwan produseres forskjellige unike typer risboller. Vanlige mennesker liker å vise sine kreative, hjemmelagde risboller.
I Tainan-området spiser folk ikke risboller. I stedet spiser de stekte glutinøse risboller drysset med sesamfrø. Denne skikken har noe å gjøre med Zheng Chenggong (en helt fra Ming-dynastiet (1368–1644) som gjenerobret Taiwan fra nederlandske kolonialister).
I likhet med fastlandet er den mest populære og gledelige aktiviteten under Dragon Boat Festival i Taiwan-provinsen også dragebåtracing. Grand drage boat races holdes på hver store elv i Taiwan.
Hvis du ønsker å oppleve kinesisk kultur under Dragon Boat Festival-perioden, kontakt oss og vi kan hjelpe deg med å skreddersy en tur i henhold til dine interesser og krav.
Se våre mest anbefalte turer nedenfor: